Keine exakte Übersetzung gefunden für مقرَ لجنة الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقرَ لجنة الانتخابات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The total number of staff of the Electoral Assistance Office as of 15 April was 24. Nine are based at the headquarters of the Election Commission in Kathmandu and three in each of the five regions, in Biratnagar, Pokhara, Kathmandu, Nepalgunj and Dhangadhi.
    وفي 15 نيسان/أبريل، بلغ العدد الإجمالي لموظفي مكتب المساعدة الانتخابية 24 موظفا: يعمل تسعة منهم في مقر لجنة الانتخابات بكاتماندو، وثلاثة في كل من الأقاليم الخمسة، وهي بيراتناغار وبوخارا وكاتماندو ونيبالغونج ودانغادي.
  • Within the Office will be a Translation and Interpretation Unit, which will provide the full range of translation and interpretation services in Nepalese and English to all substantive and administrative offices (with the exception of the Electoral Assistance Office, which will have a separate translation/interpretation capacity co-located with Kathmandu-based advisers stationed at the location of the Election Commission).
    وستُلحق بالمكتب وحدة للترجمة التحريرية والشفوية تقدم طائفة كاملة من خدمات الترجمة التحريرية والشفوية في اللغتين النيبالية والانكليزية إلى جميع المكاتب الفنية والإدارية (باستثناء مكتب المساعدة الانتخابية الذي سيكون لديه فريق مستقل للترجمة التحريرية/الشفوية يعمل في نفس المكاتب مع المستشارين الموجودين في كاتماندو في مقر اللجنة الانتخابية).
  • The role of the United Nations electoral team, which includes the Projet d'appui au processus electoral en République Démocratique du Congo (APEC), a programme supported by the United Nations Development Programme, has been to support the Independent Electoral Commission of the Democratic Republic of the Congo, at the IEC headquarters, as well as in field offices nationwide.
    وتمثل دور الفريق الانتخابي للأمم المتحدة، الذي يشمل مشروع دعم العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو برنامج يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تقديم الدعم للجنة الانتخابية المستقلة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في مقر اللجنة الانتخابية المستقلة، وكذلك في المكاتب الميدانية في جميع أنحاء البلد.
  • The present concept of logistical support for the electoral process would require the Mission to distribute and subsequently collect electoral materials and equipment (volume estimated at 2,600 tons) from Kinshasa, the seat of IEC, to four secondary distribution hubs in Kisangani, Mbandaka, Lubumbashi and Kananga, where airport facilities can accommodate heavy cargo aircraft, and from there to 21 tertiary hubs for onward transportation by air and surface to 166 electoral distribution centres covering 145 territories and 21 major cities of the Democratic Republic of the Congo.
    والمفهوم الحالي للدعم اللوجستي للعملية الانتخابية يتطلب من البعثة أن تقوم بتوزيع، ثم جمع، مواد ومعدات انتخابية (بحجم 600 2طن تقريبا) من كينشاسا، وهي مقر اللجنة الانتخابية المستقلة، إلى أربعة مراكز توزيع ثانوية في كيسانغاني ومبانداكا ولوبومباشي وكانانغا حيث يمكن لمرافق المطار في هذه المراكز أن تستوعب طائرات الشحن الثقيلة، ومن هناك إلـى 21 مركز توزيع من الدرجة الثالثة بغرض نقلها لاحقا بالجو أو عن طريق البر إلى 166 مركز توزيع انتخابي تغطي 145 إقليما و 21 مدينة رئيسية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Since then, the Unit has expanded into an Electoral Assistance Division, with a headquarters component, working directly with the Independent Electoral Commission, as well as field offices in 15 locations nationwide.
    ومنذ ذاك الحين، توسعت الوحدة فغدت شعبة المساعدة الانتخابية، التي لها مقر وتعمل مباشرة مع اللجنة الانتخابية المستقلة، وكذلك لها مكاتب ميدانية في 15 موقعا في جميع أنحاء البلد.
  • The incumbents of the 62 temporary United Nations Volunteer positions would provide advice and support to the National Electoral Commission and Technical Secretariat for Electoral Administration headquarters and electoral district staff in the planning, management and monitoring of logistical arrangements for the conduct of elections (47 United Nations Volunteers), provide support to and monitor the preparations for elections, and provide advice on compliance with internationally accepted electoral standards of the electoral activities at all polling centres; provide support to and advice on civic education and a public information campaign (14 United Nations Volunteers), as well as administrative support for the United Nations Volunteers to be deployed in connection with the elections (1 United Nations Volunteer).
    وسيقدم شاغلو الوظائف الـ 62 المؤقتة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة المشورة والدعم إلى موظفي مقرّيْ اللجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات، وإلى موظفي شؤون الانتخابات على صعيد المقاطعة في التخطيط للترتيبات اللوجستية وإدارتها ورصدها من أجل إجراء الانتخابات (47 من متطوعي الأمم المتحدة)، وتوفير الدعم للتحضير للانتخابات ورصدها، وتقديم المشورة بشأن الامتثال للمعايير الانتخابية المقبولة دوليا للأنشطة الانتخابية في جميع مراكز الاقتراع؛ وتقديم الدعم وإسداء المشورة بشأن التثقيف المدني والحملة الإعلامية (14 من متطوعي الأمم المتحدة)، فضلا عن تقديم الدعم الإداري لمتطوعي الأمم المتحدة لنشرهم فيما يتصل بالانتخابات (متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة).